Monday, 21 March 2011

宮城からの便り

私たちの住んでいるのは宮城県仙台市若林区です。
もしかしたら、地震や津波のニュースで名前が出ていたかもしれません。
ただ、私たちの家は海からやや離れているので津波の被害には遭いませんでした。
うちの周りは、復旧が早くて電気も水も使えるようになりました。

どのような状態か・・・というのを言葉で伝えるよりは
もしよかったら「仙台市立遠見塚小学校」のブログをご覧いただけるといいのですが・・・
  そちらから見ることができるのでしょうか?


ただ、私の学校は非常に恵まれており、
ここからちょっと東に10キロ行っただけで
もう、泥と瓦礫だらけの田畑で、まだ電気も水道も、もちろんガスもきていません。

私も自分の家と学校と行き来しながら
今の生活を何とか頑張っているだけで精一杯で
実際の様子は実感として分かっていないのだと思っています。
消息の分かっていない知人もたくさんいますが、
ぽつりぽつりと連絡が入ってきている状態です。


Saturday, 19 March 2011

KIZUNA311

吉永小百合や渡邊健が参加しているメディアからの被災地へのメッセージです。
リンクはここをクリックしてください

東北地方太平洋沖地震の被害を受けた方々に、心からのお見舞いを申し上げます。
そして、一刻も早い復旧、復興を心よりお祈り申し上げます。

この被害を目の当たりにして、私たちは、多くの人々がそうであるように、
いま、自分に何ができるだろうか?と、考えました。

そして、エンターテインメントに携わる人間として、
「自分に出来ること」を「全力でしよう」と、決意しました。

地震被害の拡大が伝えられる中でも、秩序ある行動をとる日本人に海外メディアは驚きと共に称賛し、
復興努力を激励する論調が相次いでいます。こうした状況下で、私たちは改めて気づかされたのです。


いま、この国にある最高の財産は「絆」である、と。


この辛い現状をどう乗り越えていくか、そのカギは人と人との絆[kizuna]にあります。
この力で、被災者の方々にとっての光となり得るようなコンテンツをボランティアで作り、
そのコンテンツでさらに新たな「絆」を届けられないか、と考えました。

メディアには、それぞれの役割があります。

日々報道を続けるマスメディアの切り口とは違った、私たちならではの視点に立って、
被災地に、そして世界中に、この絆[kizuna]の力を伝えていきたいのです。

“Tsunami”よりも、“Kizuna”という日本語を世界の共通言語にしたい・・・

そういう想いで、頑張っていきます。

Friday, 18 March 2011

福島原発の現状と予想される危険~後藤政志さ福島原発の現状と予想される危険~後藤政志さ

このリンクで原発の話がきけます。 元東芝の方だそうです。

Gambare Japan Go



Ganbare JapanGo Japan Go!



FREE ENTRY


Place: Oban House, Beeston, Nottingham
8 Chilwell Rd, Beeston, Nottingham NG9 1EJ

Next to the Beeston Central Post Office

Date: Saturday 9th April

Time: 10 am - 3 pm

At the fundraiser, there will be many activities: Flea market, Origami, Manga and Calligraphy Workshops, tasting Japanese food including sushi, tenpura and yakitori, trying on Kimono, a lot more. Do come and join us.

Thursday, 17 March 2011

ロンドン近郊のみなさんもがんばってます。



詳細は、akiko.shaw@hotmail.com まで。

生の声です。南相馬市市長インタビュー

2011年3月15日 (火)

NHK南相馬市市長インタビュー

南相馬市 桜井勝延 市長への
NHKの電話インタビュー要約。
(どなたか動画があったら紹介してください)

 ・南相馬市は1800世帯壊滅と報じられたように
  大被害を受けている。

 ・そのためインフラがダメージを受けており、
  食料、医薬品、衣料品、燃料が不足している。

 ・被災者の救助活動をしたくても福島第一原発の危機で
  避難・屋内退避扱いになってしまった。

 ・家族を探しに行けず、家にも戻れず、
  国に言われたとおりに避難所に留まりじっと耐えている。

 ・被災者なのに屋内退避を命じられ、炊き出しもままならない。

 ・それでも南相馬市民は冷静に行動しており、
  市役所職員に協力してくれている。

 ・国は指示はするが、情報をくれず、
  こちらから請求せねばならない現状。

 ・南相馬市は一部壊滅しており、インフラが無い。
  普通の町とは違う状態なのだ。

 ・南相馬市は汚染地域扱いされて
  物資は避難所まで運ばれることはなく、
  30k圏外に市役所職員が取りにいかねばならない。

 ・地震と津波で大被害なのに、
  放射能の被害まで被っている状態。

 ・県と国は、この我々の惨状をなんとか助けて欲しい
  (地震も津波も原発も南相馬市のせいではない)。

 ・(南相馬市民の)他県への受け入れに協力してほしい。

 ・市民を脱出させるための「足やガソリンを用意して欲しい」。


酷い。あんまりです。

南相馬市は被災地なんですよ。
屋内退避って言ったって食べ物もない。
それで留まれって。

退避しろと言われても、福島県は広い。
ガソリンと車がなくちゃ脱出できない。

自衛隊が来ても全然人手は足りない。
マスコミも汚染地域扱いで、原発危機以降一切報じない。
外から人や物資が来ない以上、
被災者が被災者を助けるしか無い状態です。

20kmだとか30kmだとか言わずに
被災者全員を安全な所に搬送して欲しい。
食べ物を飲み物をおむつをミルクを薬を届けて欲しい。
瓦礫の下で生きてるかもしれない市民を探して欲しい。

みんなを助けて欲しい。
なんとしても、なんとしても。助けて欲しい。
みんなを、見捨てないで。

Gambare Nippon がんばれ日本

募金活動のイベントを下記のとおり行います。

みなさんの協力をお願いします。 Nottingham Evening Post に関連記事があります。

がんばれ日本

場所 Oban House, Beeston, Nottingham
8 Chilwell Rd, Beeston, Nottingham NG9 1EJ

時間  10時 から 3時まで        

ポスターが出来次第、連絡します。




こんなメッセージもあります。 

I travelled up the east coast to Hokkaido and am in complete shock at the scale of damage caused by the force of the tsunami. I watched some footage this morning which was running on BBC from local Japanese news channels which showed thousands of homes disappearing below the tsunami as if they were paper toys. I cried my eyes out.

All my friends are ok in Tokyo though worried about rising radiation levels. Some have made the very difficult decision to leave as they are worried about radiation, and don't honestly believe all the conflicting reports but feel its not worth the risk with young children. My cousin and his family are fine in Sapporo, though undecided what to do. The British Foreign Office website this evening have followed France and Austria and are advising any British Nationals to leave Tokyo, which isn't a good sign. France sent 2 Air France planes today to evacuate French citizens from Tokyo. Its really very worrying for all the people who can't leave. Have you heard any more updates from Matthew?

I've been in email contact with a few Japanese friends who're in Tokyo and they are very scared and frightened, and still in shock. They've had +6 aftershocks everyday since Friday which are pretty big. They've said most supermarkets are closed, and the ones which are open have no food, along with rolling powercuts everyday and night.

I'm frustrated that the UK media are not broadcasting telephone numbers for donating money, like they did with the Thailand Tsunami appeal. There seems to be 24/7 footage and updates, but no urgency to broadcast donation phone numbers. I can't believe it. How did your Radio interviews go? I only found out the following day so missed them. Have you thought of somehow organising a fundraising evening in the Midlands or even London(which has a huge Japanese population) and getting everyone involved who has links with Japan or simply wants to help....maybe people are doing this already in London? If there's anything I can do to help or somehow get involved, let me know.

Wednesday, 16 March 2011

今、どんなものが必要とされているのか。

以下、このリンクからの詳細のまとめです。

避難所での物資ニーズと配送にギャップも生じている。

こんなものがすでに援助されました:約2,600件・・・米(約350t),毛布・布団(約60万枚),ペットボトル・ポリタンク等飲料水(約6,500t),お茶・ジュース等(約1,700万本),野菜・果物(約600t) ほか多数

海外24カ国(アジア・オセアニア13カ国,北米・欧州8カ国,アフリカ・中近東3カ国等),77団体(政府公的団体21,民間56)から救援物資が届けられました。

b) 代表例 韓国政府・・・毛布,水,ラーメン等280t,インド政府・・・粉ミルク,ヒ゛スケット,紅茶等180t

配送が一番の問題のようです。日本政府は、日本赤十字社を通して物資援助を行ってほしいとのこと。
個人対応は、難しいそうです。

こんなメッセージが来ました。

わたしの親戚のひろきからの情報です。



ひょっとすると日本全体のプレートなどが活性化されているのかもしれません。しかし、静岡の地震は前から言われていた東海地震とは、違う地震のようなので過度の心配は要らないようです。

水、ガソリン、灯油、乾電池、毛布、食糧、粉ミルク、紙おむつ、薬などが被災地で不足しているようですが、地域によってニーズが異なるようです。

赤 十字などの団体がニーズに合わせて救援物資を用意してくれているので、そういう団体に資金的に支援するのがやはり一番だと思います。物資があちらこちらか ら送られてくると、その仕分けに人員を割かざる得なくなるようです。救援物資を送って下さる際には、一目で何か分かるような工夫などがありがたいのかなと 思います。神戸の時は、救援物資という名の古着が多くなり廃棄処分になったりといった事も起こったようです。

短期的には上に書いたような感じですが、長期的には伝染病予防、被災者の心のケア等があると思います。

リンクは、神戸の時の内容です。多少参考になるかもしれません。
http://www.city.kobe.lg.jp/safety/hanshinawaji/data/keyword/genre/k-57.html

現地の生の声が分かるページなど探してみます。

イギリス政府の原発影響評価

これは、日本のサイトからです。

イギリス政府が科学顧問のHilary Walkerなどに依頼して日本大使館に送ってきた、15日現在の影響評価(日本語要約by岩瀬大輔氏)
  • 1つの原子炉がメルトダウンしても、被害が出るのは50キロ圏内。2つ以上の原子炉がメルトダウンしても、被害はあまり変わらない。
  • 現在の20キロ圏内の避難勧告は、妥当な判断。
  • 専門家は、東京在住者への健康被害の可能性はないと見ている。
  • 専門家は、風向き云々ではなく、東京は距離的に離れているから健康には影響ないと見ている。
  • 原子炉が冷やされるにつれて、10日程度で状況はかなり改善する。
  • 日本の当局から出される情報は、多くの機関から監視されており、現在まで正しい情報を流していると見られている。
  • チェルノブイリとはかなり状況が違う。チェルノブイリの時は、原子炉がメルトダウンし、ケースが爆破し、何週間も炎上していた。チェル ノブイリの時でさえ、30マイル(50キロ)離れていれば、健康を守るのに十分だった。一番問題となったのは、被災した食料・飲料を食べて病気になったこ と。当時、食料の放射線レベルを測定したり、危険を知らせる試みは、全くなかった。
  • ブリティッシュスクールの校長は、学校を閉鎖し続けるか質問してきたが、原発を恐れ、閉鎖する必要はないと回答した。
  • ヨウ素に関して、専門家は、多量の放射線や被災した食料・飲料を取り込んだ際に限り必要となるもので、長期にわたり、ヨウ素を体内に取り込むのは、どんな場合であっても、不健康。

Tuesday, 15 March 2011

こんなコメントも

被災地は、更に冷え込み雪が降る予報が出ており心配です。
大変残念ですが、小規模ではあるものの被災地で窃盗などがあるようです。火事場泥棒というやつです。
安否確認が数千人単位でとれたみたいなのが、少し明るいニュースです。しかし、まだ安否確認がとれていない人が多数いるので終わりの見えない救援活動です。
原発の現場では、決死隊のように命を張って頑張っている人がいる事を考えると胸が詰まります。

東京の株式市場が暴落しています。結果論ですが、マーケットを閉めるべきだったとの声も聞こえてきてます。個人としては、持っている株は売らないつもりでいます。復活することを信じて。
しかし、3月決算の会社が日本には多いので、早急に金融対策もしていかないと、中小零細企業がどんどん潰れる可能性もあります。

国によっては、大使館から東京から出たい人は出た方が良いと言っているようで、東京から外国人が出て行っているみたいです。これも経済停滞の要因になりかねません。 東京の株式市場が暴落しています。結果論ですが、マーケットを閉めるべきだったとの声も聞こえてきてます。個人としては、持っている株は売らないつもりでいます。復活することを信じて。
しかし、3月決算の会社が日本には多いので、早急に金融対策もしていかないと、中小零細企業がどんどん潰れる可能性もあります。

Facebookにのってるメッセージの一部です。

I was sitting outside the closed train station today when a homeless women came up to me and asked "Daijobu desu ka" ("are you ok?") followed by a young man with little English who asked me "is there anything I can do for you?". What wonderful people this country has...

Matt,let me knoow anytime if you have trouble or something,I always help you.don't hesitate to ask anything if you have questions in Tokyo.


計画停電は、結局一部でしか実施されなかったので自宅は影響ありませんせしたが、JR横須賀線、東海道線などが始発から夜まで運休したので大混乱でした。
今日は、電車は朝から5割程度の運行です。でも、被災地の人たちのことを考えると停電なんか数時間のこと我慢できると思います。日本人ってほんとにすごいよ!
毎日TV見ては涙がとまりません。

原発事故の情報が、政府からでるものが遅いとの不満が出てきています。救援に外国から来てもらっているが、官房長官会見などは、外国人記者、フリージャー ナリストなどに開放されていない模様。このことは、twitterでuesugitakashiのつぶやきが参考になります。

Japan Crisis Unit at FCO




メンバーの渡邊ダイアンさんが、今日ロンドンに向かいました。
Foreign and Commonwealth Office のJapan Crisis Unitにてこれから3日間寝ずの仕事となるようです。
がんばってもらいたいです。
また報告がきたらお知らせします。

このリンクで詳しい活動がみられます。

Monday, 14 March 2011

NHKのニュース

これはNHK

地震のニュース

このリンクで日本のニュースを見ることができます。

Saturday, 12 March 2011

みなさんのご家族は、だいじょうぶですか。



三陸沖地震と津波のニュースは、時間がたつにつれて、被害のすざましさがわかってきました。
南三陸では、不明者が9500人にまで上っているとのこと。

皆さんのご家族は、だいじょうぶですか。

このリンクで現在の状況を調べることができます。

何かあったら連絡をください。

KN

Tuesday, 8 March 2011

日本映画ウィーク





日本の映画がノッティンガムのブロードウェイにやってきます。

Back to the Future
Japanese Cinema since 1990's と題されたフェスティバルが英国内の各地で開催されます。 

3月11日から16日まで毎日違う映画を8:30から上映します。 




このリンクを見てください。

Thursday, 10 February 2011

春の豪華ラッフルつき昼食会

今年初めての昼食会は、West Bridefordのタイ料理レストランで4時半から行われます。
豪華賞品のラッフルも計画中。 ぜひいらしてくださいね。